ঔং চা ফু-য়ো,
দিলুং ইজ্ঞু সু-য়ো,
ভেই মারনি, জাদ লুগনি
দঙ্গা যদক পীড়ে,
বানি দিলুং বেক্কানিরে
দরমর গীরে।
চিনেলুং দারু, চিনেলুং তালিক
রাজ বৈদ্য হেগাবগা মুই,
তুমি চেলা, তুমি পাবলিক
তুমি দারু-তালিক দু-ই।
চিরহিত্তে এচ্ছে-
লাংদা-লেবাং ভুত
অমঅদ তুচ্ছেই
পাদন বেগে দূঃগ,
চুচ্চেং-ভুত্তেং গুদুনি
তু’ ন থামিবু আমা হাদনি,
যেবং আমি উজেই
নুও নুও বিজোগ রোজেয়
ধরিবোং বেগে একমুদে
জাদর জাদুনি।
==================
বাংলায় অনুবাদঃ
(রাজ ওঝা)
ঔং চা ফু
দিলাম একটা সু-য়ো,
ভাই মারা,
জাত হারা
যত সব পীড়া,
বেঁধে রাখবো শক্তকরে
একত্রে বদ্ধ ঘরে।
চিনেছি ঔষধ, চিনেছি মন্ত্র
আমি রাজ ওঝা হেগা
তোমরা পাবলিক, তোমরা নেতা,
তোদের ক্ষমতা তোরায় দেখা।
চারিদিকে আজ-
উলঙ্গ ভুতের দখল
বিরক্তির শেষ প্রান্ত
জনগন ভোগান্ত,
ভোঁতা-সুঁচালো থেলা
তবু ফুরাবে না মোদের বেলা
এগিয়ে যাওয়ার পথে
নতুন ইতিহাস রচনাতে
একক মুষ্টিবদ্ধ হাত
জাতীয় নিশানাতে।